Лао-Цзы - Народ и правительство
Основоположник даосизма.
Автор классического даосского трактата «Дао дэ цзин».
Уже в раннем даосизме Лао-Цзы становится фигурой легендарной и начинается процесс его обожествления. Легенды повествуют о его чудесном рождении (мать носила его несколько десятков лет и родила стариком — откуда и имя его, «Старый ребенок», хотя иероглиф «цзы» означал одновременно и понятие «мудрец», так что его имя можно переводить как «Старый мудрец») и о его уходе из Китая.
Центральной идеей философии Лао-цзы была идея двух первоначал — Дао и Дэ... Слово «Дао» на китайском языке буквально означает «путь»; одна из важнейших категорий китайской философии. Однако в даосской философской системе оно получило гораздо более широкое метафизическое содержание.
Лао-цзы использует слово «Дао» с особой осмотрительностью, ибо «Дао» бессловесно, безымянно, бесформенно и недвижимо. Никто, даже Лао-цзы не может дать определения «Дао». Он не может дать определение «Дао», поскольку знать, что ты не знаешь(всего), — есть величие. Не знать, что ты не знаешь (всего), — есть болезнь. «Дао» означает не только путь, но и суть вещей и тотального бытия вселенной. «Дао» — всеобщий Закон и Абсолют. Само понятие «дао» можно толковать и материалистически: «Дао» — это природа, объективный мир.
Одним из сложнейших в китайской традиции выступает понятие «Дэ». С одной стороны, «Дэ» — есть то, что питает «Дао», делает его возможным (вариант из противоположности: «Дао» питает «Дэ», «Дао» — безгранично, «Дэ» — определено). Это некая универсальная сила, принцип, с помощью которого «Дао» — как путь вещей, может состояться. Это также метод, с помощью которого можно практиковать и соответствовать «Дао». «Дэ» — принцип, способ бытия. Это и возможность правильного накопления «жизненной энергии» — Ци. «Дэ» — искусство правильно распорядиться «жизненной энергией», правильное поведение. Но «Дэ»— не мораль в узком понимании. «Дэ» выходит за рамки здравого смысла, побуждая человека высвобождать жизненную силу из пут повседневности.
Лучший правитель тот,
О котором лишь слышал народ.
Хуже тот, который заставляет
Любить и хвалить себя,
И сам об этом знает
Все носится со своим "Я".
Еще хуже правитель может
Лишь присниться,
Это правитель, которого
Свой же народ боится.
Деспот не спит все ищет,
Врагов у него много -тыщи!
Но есть такое правительство,
Которое
Люди лишь терпят и презирают
Им стыдно за него,
И люди делают вид,
Что его, вовсе не знают.
Если правитель мудр,
Сдержан в делах и словах,
Если он вежлив и при нем
Исчезает в народе страх,
То такое правительство
В веках
Называют -
Ваше Величество.
Таких правителей любит народ,
Поддерживающих
Естественности круговорот.
Если народ не боится власти, тогда придет еще большая власть.
Лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он существует. Несколько хуже те правители, которые требуют от народа их любить и возвышать. Ещё хуже те правители, которых народ боится, и хуже всех те, которых народ презирает.
Когда правительство спокойно, народ становится простодушным. Когда правительство деятельно, народ становится несчастным.